关于13-14世纪刺桐(泉州)的外文资料--对方济各会修士信函的初步看法 Notes on the Maritime Silk Road Non-Chines

排行榜 收藏 打印 发给朋友 举报 来源: 《海交史研究》 发布者:cjk3d
热度20票 浏览20次 【共0条评论】【我要评论 时间:2001年12月10日 17:38
关于13-14世纪刺桐(泉州)的外文资料--对方济各会修士信函的初步看法

Notes on the Maritime Silk Road Non-Chinese Sources on the 13th&14th Century Zaitun(Quanzhou):A Preliminary Overview of Franciscan Epistolae

1997年,随着英国学者大卫·塞尔本根据中世纪一位意大利犹太商人安科纳的雅各之手稿翻译而成的<光明之城>的出版,其作品的真实性问题就成了重要的争论点.这主要是由于原始手稿除了塞尔本教授一人之外,其他任何人均无法接触到它.水利论文![7dM5}s3m[

作 者: 徐小虎 陈丽华 丁毓玲  
作者单位:徐小虎(国立台南艺术学院艺术史与艺术评论研究所)
IsG6l0Y;]2P!M0陈丽华(泉州海外交通史博物馆)
Dl U/p%cP B?3O0丁毓玲(香港中文大学人类学系) 
刊 名:海交史研究 
英文刊名:MARITIME HISTORY STUDIES 
年,卷(期):2001 (1) 
分类号:K2 
关键词: 
机标关键词:刺桐泉州外文资料信函真实性问题手稿光明之城中世纪意大利作品犹太英国学者商人翻译出版 
基金项目:Sapintia教育基金会为这项研究项目 
下一篇:15世纪以来中英航海业逆转的社会生态分析(下) A Socio-ecological Analysis of Sino-British Navigation
上一篇:读《光明之城》思历史名城保护 Reading The City of Light,and Thinking about the Preservation of
查看全部回复【已有0位网友发表了看法】

广告投放

广告投放